主页 / Translation-IN / H2T®方法

H2T®方法(人工翻译技术):实用主义和适应性

"三思而后下笔" (Nicolas Boileau)

Traduzione-IN - Traduzioni legali e brevetti

人类技术与科学导论翻译

H2T®方法(人工翻译技术)旨在始终满足客户的期望:

分析并优化每个客户的翻译需求。客户是项目的积极参与者,他们的目标为我们的解决方案赋予灵感。

  • H2T®方法带来高水平的灵活性和透明度。每个子任务都视为独立的实体,并像对待小型项目一样独立对待该子任务。项目的组成部分可以同时规划,也可以按顺序规划;其中一些组成部分在进行下一步之前需要客户批准。客户的批准与项目里程碑相一致。

  • H2T®方法是可扩展的。该方法的结构分解成小项目;如果翻译需求随着项目的进行而变化,则结构上更具适应性。由于每个项目都不同,我们的团队在改变H2T®方法从而适应您的具体需求时提供最大的灵活性。

  • H2T®方法遵守既定的截稿日期。由于翻译工作必须在客户规定日期之前完成,因此要进行初步项目分析,确定潜在的问题。从一开始,就采取所有必要的组织措施,避免不可预见的困难。例如:使用类似的后备翻译人员,或在实际截稿日期前2天安排交稿事宜。